Bud | Terence | andere | |
---|---|---|---|
Die stehen da wie eine Pinguinkolonie, die sie angeschwemmt haben. | |||
Ha! -- Findest du nicht? | |||
(grummel) | He, he. Ich habe ja viel erwartet, aber das haut mich echt aus der Furche! | ||
Jaaa. Ein bißchen größer als meine Zelle ist das Ding schon. He he. | |||
Angel: Herzlich willkommen zu Hause, Señores! | |||
Danke, Angel! | |||
Korrekt, wie immer. | |||
Und... na? Was gibt's so Neues, Bernardo? | |||
Bernardo: Nichts Neues, Señor. | |||
Das ist gut so. Keine Nachrichten sind gute Nachrichten. | |||
Was die Kohlenfrage ausschließt, lieber Vetter. | |||
Jaaaa. | |||
Bernardo: Alles unverändert, Señor. | |||
Wie sieht's denn in den Ställen so aus? | |||
Stallmeister: Ausgezeichnet, Señor! Die Sehnenentzündung bei Regina ist verheilt. Heute früh ist sie schon wieder frei herumgerannt. | |||
Guuut. | |||
Angel: Ja, und das Flugzeug mit dem Hafer aus Irland erwarten wir heute Nachmittag. Erste Wahl, natürlich! | |||
Dass Sie aber nichts davon naschen.... | |||
Aus Irland? Das ist ja eine gute Nachricht. -- Wo steckt denn Saffa? | |||
Ahhhh, da ist sie ja! | |||
Das muss sie sein... | |||
Was hast du uns denn heute Gutes zubereitet, Saffa? | |||
Saffa: Ahhhh... natürlich für heute nichts, Señor, nichts. | |||
Gar nichts? Das ist nicht viel. Und danach? | |||
Angel: Es wird ihnen entgangen sein, Señor, dass wir heute den ersten Donnerstag im Monat haben. | |||
Und das scheint euch als Grund zu reichen, meine Zähne in Pension zu schicken? | |||
Angel: Aber Señor! Heute abend hält doch die Baronin Sofronia Madokalhoso ein Soiree ab. Vor Ihrer Abreise haben Sie mich doch beauftragt, Ihre Zusage zu bestätigen. | |||
Habe ich das doch vergessen. So eine Scheiße! | |||
Nicht verwunderlich, bei der geringen Anzahl deiner grauen Zellen. | |||
Schnauze! | |||
Um wie viel Uhr erwartet uns denn die Gräfin Straputzki? | |||
Angel:
(Hopp, hopp, hopp!)
Wie immer, Señor, pünktlich um 8 Uhr. |
|||
Da haben wir ja grad noch Zeit, unsere Plünnen zu wechseln und zu duschen. | |||
Angel: Was meinen Sie mit "Plünnen"? | |||
Ein Wort für Klammotten. Haben wir im Norden aufgeschnappt. | |||
Angel: Hach, so! Sehr spaßig. Ihre Toilette steht für Sie bereit. | |||
Na, will ich doch hoffen, dass sie 'nen Lokus haben. | |||
Angel: Gestatten, das Programm, Señores! | |||
Was soll ich damit? | |||
Angel: Wie der Abend ablaufen soll. Die Baronin hat es mit uns während des Tages noch einmal durchgesprochen. Wie gewöhnlich. | |||
Ist ja gut... ja? | |||
Angel: Ähh, viel Vergnügen, Señores. | |||
Ja, ja... was das für ein Abend zu werden... belieben werden... ähhh, das werden wir sehen... | |||
(Verdammt noch mal...) | |||
Nardiño! | |||
Nardiño: Si, Señor? | |||
Schieß ab, den Gummi! | |||
Nardiño: Was für einen Gummi, Señor? | |||
Zisch ab! Du sollst Gas geben, wir haben noch was vor! | |||
Vollgas! Ich hab' Hunger. | |||
Nardiño: Si. | |||
Ich frag mich, wie, zum Teufel, die beiden Vettern hier drin mit einem Zylinder sitzen können? | |||
Vielleicht schnallen sie ihn doch einfach ab? | |||
Naja... mit Gewalt... Eng, so'n Rolls! | |||
Wie gefällt dir mein blinkender Griffelklunker? | |||
Wowzy! | |||
Kann unmöglich echt sein. | |||
Frag mich doch, wie spät es ist! | |||
Interessiert doch keinen! | |||
Trotzdem: Frag mich, wie spät es ist! | |||
Hmmm. Also, wie spät ist es? | |||
Hei jai... Mann, sind das Cocktail-Kirschen auf der Zwiebel! | |||
Für diesen Nobelgucker allein kriegt man schon einen Mercedes. | |||
Kann schon sein. Nur... wer will 'n Mercedes? | |||
Was steht denn im Programm drin? | |||
Um Gottes Willen! Ein Harfenkonzert! Es spielt die Gräfin Sofonia Makado Calvoso. Wird ein schöner Mist sein, der uns da um die Ohren fliegt. | |||
Ein Hafenkonzert? | |||
Nicht Hafen..., Harfenkonzert! 'Ne Harfe ist so'n Gartenzaun, wo man reingrabscht. Mann, und hinterher gibt's noch 'n Vortrag. Klingt ziemlich gesalbt. | |||
Worüber geht der? | |||
Über die Einwirkung der Sonnenstrahlen auf das Liebesleben der Pflastersteine. Danach gibt's was zu happern. | |||
Ahhh, da lacht das Herz, wenn's was zu Fressen gibt! | |||
Ein Dinner auf der Basis von... ähhhh... Hirse. | |||
Wie wollen die uns denn die Hirse servieren? Im Käfig oder auf dem Fensterbrett? | |||
Naja, auf jeden Fall müssen wir das tun, was die auch tun würden. Und wenn die Hirse fressen, dann knabbern wir auch Körner. | |||
Ist mir schlecht... | |||
Früher, in meinem alten Armenleben, da habe ich mich wenigstens satt fressen können, aber jetzt...? | |||
Jetzt bist'e reich. | |||
Wollen wir nicht morgen mit dem Scheiß anfangen? Möchte heute abend noch mal ein bißchen Spaß haben. | |||
Ja, 'ne sehr gute Idee! Wie sagtest du vorhin? Hafenkonzert? Was hälst du denn davon? | |||
He, he, ja... Davon halte ich weit mehr als du denkst. -- | |||
Nardiño! | |||
Nardiño: Si, Señor? | |||
Zum Hafen! | |||
Nardiño: Sehr wohl, Señor! | |||
Fortsetzung: Im Hafenlokal |